Alicja Bloemer

 

née à Lodz, Pologne

 

Après des études à l’École supérieure de  musique à Lodz (instrument principal : le violoncelle),  poursuite des études au Conservatoire à Maastricht. Séjour aux Pays-Bas de 1976 à 1998, puis en Allemagne à Aix-la-Chapelle.

 

Mon intérêt pour les langues m’a incité à reprendre des études de 1994 à 1999 à l’École supérieure pour la traduction et l’interprétation à Maastricht avec obtention du diplôme Baccalaureus Translationis.

 

Niveau de connaissances  en langues: allemand comme langue maternelle, néerlandais comme première et français comme deuxième langue étrangère.

 

Domaines de spécialisation : médecine et biologie, technologie, économie et droit.

 

 

En 2000, j’ai reçu du président de la cour d’appel de Cologne mon habilitation en tant que traductrice pour le polonais, le néerlandais et le français; en 2010, j’ai obtenu la reconnaissance de traductrice assermentée dans les domaines généraux pour le polonais, puis, en 2012, pour le néerlandais.